Numeri 11:2

SVToen riep het volk tot Mozes; en Mozes bad tot den HEERE; en het vuur werd gedempt.
WLCוַיִּצְעַ֥ק הָעָ֖ם אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיִּתְפַּלֵּ֤ל מֹשֶׁה֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַתִּשְׁקַ֖ע הָאֵֽשׁ׃

ACב ויצעק העם אל משה ויתפלל משה אל יהוה ותשקע האש
ASVAnd the people cried unto Moses; and Moses prayed unto Jehovah, and the fire abated.
BEAnd the people made an outcry to Moses, and Moses made prayer to the Lord, and the fire was stopped.
DarbyAnd the people cried to Moses; and Moses prayed to Jehovah -- and the fire abated.
ELB05Und das Volk schrie zu Mose; und Mose betete zu Jehova, da legte sich das Feuer.
LSGLe peuple cria à Moïse. Moïse pria l'Eternel, et le feu s'arrêta.
SchDa schrie das Volk zu Mose. Und Mose bat den HERRN. Da erlosch das Feuer.
WebAnd the people cried to Moses; and when Moses prayed to the LORD, the fire was quenched.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen